Emily Yae Won
E. Yae Won is an art and literary translator working in Korean and in English. She was born in Canada, grew up in Indonesia, Finland, Denmark, Korea and England, and lives in Korea. She has translated over thirty titles of fiction, essays, illustrated books, and graphic novels, including works by Iain Banks, Djuna Barnes, Samuel Beckett, Cheon Heerahn, Jenni Fagan, Julie Fogliano, Edward Gorey, Asaf Hanuka, Hwang Jungeun, Kim Soom, Paul Kirchner, Elizabeth Knox, Deborah Levy, David Small, Ali Smith, Barbara Stok, Tillie Walden, and Joanna Walsh.
Forthcoming translations include Jennifer Croft's HOMESICK (Bamui chaek, Korea, 2022), a prose piece by Yi SangWoo in VISIBLE (Two Lines Press, US, 2022), short stories by Han Junghyun and Pak Kyungni (Strangers Press and Honford Star, UK, 2022), Maggie Nelson's THE ARGONAUTS (Luciole/Playtime, Korea, 2022), and Hwang Jungeun's DD'S UMBRELLA (Tilted Axis Press, UK, 2023).
She has also worked as a translation editor for various publishers and arts organizations, and scouts titles for the independent small press Luciole/Playtime, the Korean publisher of Anne Boyer, Kate Briggs, Deborah Levy, Valeria Luiselli, Maggie Nelson, Claudia Rankine, and Joanna Walsh.
E. Yae Won has received translation grants from the Daesan Foundation, the Dutch Foundation for Literature, Literature Ireland, and the Literature Translation Institute of Korea, a creative work grant from the Korean Artists Welfare Foundation, and an international literature residency from Creative Scotland/Cove Park.