About

I am an editor, translator, and reading/literacy teacher based in New York State.

I earned a B.A. in German Language and Literature at Ithaca College, while also minoring in Art History and Spanish Language and Literature. After graduation, Ithaca became my long-term home as I worked in book publishing for seven years.

Eventually, graduate school called and I attended Binghamton University and completed an M.A. in Comparative Literature, a Ph.D. in Translation Studies, and certificates in Spanish and German to English translation. After graduate school, I taught academic writing, rhetoric, and critical thinking at a small college for seven years.

I started my own language services business and work as a freelance translator, editor, proofreader, and reading/literacy coach and consult clients in language learning, cultural exchange, and public speaking.

My unique background in languages, art history, literature, and rhetoric combines extensive academic training and “real” world experience valuable for a variety of contexts.

Other Works

  • “The Other Side”

    2017
  • Review of Compromiso Social y Traducción/Interpretación – Translation/Interpreting and Social Activism. Julie Boéri and Carol Maier (eds). The Translator: Volume 19, Number 2: 287-291.

    2013