Ellen Elias-Bursac has been translating novels and non-fiction by Bosnian, Croatian, and Serbian writers for thirty years, including writing by David Albahari, Neda Miranda Blazević Kreitzman, Ivana Bodrozic, Svetlana Broz, Slavenka Drakulic, Dasa Drndić, Kristian Novak, Djurdja Otrzan, Robert Perisic, Igor Stiks, Vedrana Rudan, Slobodan Selenić, Antun Soljan, Dubravka Ugresić, Karim Zaimović.
She is past president of the American Literary Translators Association.
She has taught at the Harvard Slavic Department, Tufts University, ASU and the New England Friends of Bosnia and Herzegovina, and the Filozofski fakultet of Zagreb University, and spent over six years at the ex-Yugoslav War Crimes Tribunal in The Hague as a translator/reviser in the English Translation Unit.
Gotz and Meyer, David Albahari
Götz and Meyer, two noncommissioned SS officers, are entrusted with an assignment, “not a big one,” but one that “requires efficiency.” Their task is to transport prisoners from a concentration camp near Belgrade in a hermetically sealed truck, in which they are asphyxiated.
Checkpoint, David Albahari2018
Fox, Dubravka Ugresic (with David Williams)2018
The Hotel Tito, Ivana Bodrozic2017
The Judgment of Richard Richter, Igor Stiks2017
Translating Evidence and Interpreting Testimony in a War Crimes Tribunal: Working in a Tug of War2015
Globetrotter, David Albahari2014
Trieste, Dasa Drndić2013
Leeches, David Albahari2011
Bosnian, Croatian, Serbian: A Textbook with Exercises and Basic Grammar , with Ronelle Alexander2010
Nobody's Home, Dubravka Ugresic2008
Good People in an Evil Time, Svetlana Broz2002
Awards and Recognition
- National Translation Award (ALTA), 2006, for English translation of David Albahari's novel Götz and Meyer.
- AATSEEL Award for the Best Translation from a Slavic or East European Language, 1998, for the English translation of David Albahari's Words Are Something Else.
- AATSEEL Best Contribution to Language Pedagogy, 2009, for Bosnian, Croatian, Serbian, A Textbook, with Ronelle Alexander.
- Mary Zirin Prize, 2015, Association of Women in Slavic Studies.
- The MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Literary Work, 2019. Honorable Mention, with co-translator David Williams, for the English translation of Dubravka Ugrešić's novel Fox.