About
I am an author and translator specializing in contemporary Dutch and French literature. Born in the Netherlands, educated in Switzerland and England, and now living in western Massachusetts, I have translated over two dozen books for British and American publishers. My translation of Dorrestein’s A Heart of Stone won the Vondel Prize for Dutch Translation in 2001. I am also the author of the historical novel Slipper and the children’s book Isabel of the Whales and its sequel Jessaloup’s Song. Forthcoming translations: Little Mister by Sanne Vogel and a new translation of The Diary of Anne Frank.
Featured Work
Slipper
Meet the woman who inspires the author of the world's most famous story. Lucinda, a penniless English orphan, is abused and exploited as a cinder-sweep by her aristocratic relatives. On receiving her sole inheritance—a pair of glass-beaded slippers—she runs away to France in pursuit of an officer on whom she has a big crush. She joins the baggage train of Louis XIV’s army, survives a horrific massacre, and eventually finds her way to Paris. There she befriends the man who will some day write the world’s best loved fairy tale, Charles Perrault.There is much more: a witch hunt, the sorry truth about daydreams, plus some truly astonishing revelations, such as the historical facts behind the story of the Emperor's new clothes, and a perfectly reasonable explanation for the compulsion some young women have to kiss frogs. This is not the fairy tale you remember.
Other Works
-
Jessaloup's Song
2011
-
Isabel of the Whales
2006
Awards and Recognition
- Vondel Prize for Translation
- NEA Translation Fellowship
