About
Literary translator, voice artist and conference interpreter. Translated subtitles for GRANDE SERTÃO, film adaptation of Grande Sertão: Veredas, directed by Guel Arraes, world premiere Tallinn Black Nights Film Festival 2023 - Critics’ Picks Award for Best Director, released 2024 (Brazilian Portuguese to English); currently translating/pitching O ANO QUE MORRI EM NOVA YORK by Milly Lacombe (Brazilian Portuguese to English); co-translated 26 TITLES FOR PJ LIBRARY (English and Hebrew to Brazilian Portuguese); translated and narrated 6 TITLES IN THE HERÓIS DA HUMANIDADE SERIES published/produced by Ciranda Cultural (Brazilian Portuguese to English, English narration); translated and narrated TULU - EM BUSCA DE UM LUGAR PARA VIVER [Tulu in Search of a Place to Live] by Donaldo Buchweitz (Brazilian Portuguese to English, English narration); translated A OVELHA ROSA DA DONA ROSA [Ms. Rosie’s Rose-Colored Sheep] by Donaldo Buchweitz (Brazilian Portuguese to English).
Featured Work
Tulu in Search of a Place to Live by Donaldo Buchweitz, translated from the Portuguese by Melissa Mann (original title: Tulu em busca de um lugar para viver)
Tulu lives between forest and farmland. He is a friend of the animals, of the plants and of the surrounding nature. But everything changes when clearcutting fires engulf the forest. In this book Tulu discovers that it is not just the animals and the forest that are in danger.
